Македония си присвои “Железният светилник” на Димитър Талев

5436ab54 389e 2a3c

Македония си присвои книгите на големия български писател Димитър Талев. Това алармира за “Телеграф” неговият внук Климент Талев. Два от романите на класика – “Железният светилник” и “Преспанските камбани”, са били издадени наскоро в западната ни съседка на македонски език без разрешението на наследниците на писателя.

“Мои роднини ми изпратиха снимки на корицата и ми казаха ,че има редакции по съдържанието на произведенията”, възмутен е внукът на Талев.

Той заяви,че приживе дядо му не одобрявал романите му да се превеждат на македонски и бил против този език. Комшиите обаче проявявали голям интерес към книгите на Талев и и решили на своя глава да преведат и редактират книгите му, което е в абсолютен разрез с нормите на авторското право. Творбите били отпечатани с подкрепата на македонското министерство на културата.

Това не е първото посегателство на македонската страна върху романите на Талев.

“През 2011 година издадоха “Железният светилник”отново на македонски, като го осакатиха. Главите със Султана Глаушева бяха отрязани изцяло. Сега отново е имало редакция, но още не сме получили книгите, за да разберем какво липсва. Не са издали последната книга от тетралогията-“Гласовете ви чувам”, защото в нея се казват истини, които не са им изгодни”, обясни внукът на Димитър Талев. Климент е решил да потърси юридическа помощ за казуса.Ще трябва да наеме и адвокат в Македония. За такъв обаче нямал средства.

Exit mobile version