
Бургазлийката Христина Дончева иска от комшията си 5 бона, за това, че я напсувал на английски. Дамата, която държи кафене в центъра на града е завела дело в съда срещу съседа си Явор Николов за нанесената обида. Двамата се скарали миналото лято заради мястото за паркиране пред блока им. Разгневеният Явор изкрещял срещу нея „fuck off” и приключил спора. Комшийката обаче се засегнала и изтичала в съда да си търси правата. Според нея свидетели на псувнята станали и други комшии. Магистратите са призовали един от най-известните лингвисти, който да каже в съдебната зала какво точно означава в превод английският израз „fuck off” и дали съдържа обида. Експертката Райна Димова, която работи от дълги години и като преводач, твърди, че досега не й се е налагало да превежда точно това словосъчетание и признава, че е затруднена. От нейното заключение обаче зависи изходът на делото и какво решение ще вземе съда. Ако преводачката прецени, че „fuck off” е обидно, то комшията на Христина като нищо ще олекне с 5 бона.









