
Творецът, превел на френски Христо Ботев, Никола Вапцаров, Борис Пастернак и Ана Ахматова, Атанас Ванчев дьо Траси, иска да дари имот на община Хасково, в който да бъде създаден литературен музей.
Желанието си световноизвестният преводач обяви днес при посещението си при кмета Добри Беливанов. Тепърва Атанас Ванчев дьо Траси ще се консултира с юристи как да стане това и точно къде ще бъде имота.
Идеята му е да бъде обособен музей, в който да се изложат неговата библиотека включваща хиляди томове, награди и вещи, произведения на изкуството.
Дьо Траси е награден с орден „Стара планина” през 2010 година за заслуги към българската и световната култура и във връзка с неговата 70 годишнина.
Той е лауреат на Френската Академия на безсмъртните, редовен член на Бразилската Академия за литература, редовен член на Българската Академия на Науките и Изкуствата, както и Европейската Академия за Наука, Изкуство и литература.
Дьо Траси е доктор honoris causa на Великотърновския университет ,,Св. Св. Кирил и Методий”. Вицепрезидент на световното движение на поетите PoetasdelMundo (8 000 члена от цял свят).
Говори български, френски, руски, английски, италиански,арабски и испански език. Посланик е на мира.Атанас Ванчев дьо Траси е роден в Хасково през 1940 година. Живее във Франция от 1966 година.
Там завършва Сорбоната (френска литература, старогръцка, латинска поезия и философия), има магистърска степен с труда си „Поетика и метафизика в творчеството на Достоевски” и докторат на тема „Символика на светлината в поезията на Пол Верлен”. Изучава английска и италианска поезия. Носител е на „Златната роза” на френската поезия, награда на Френската Академия,наградата „Стендал” на Министерството на външните работи, наградата за поезия на XVI район на Париж, наградата на културния институт „Солензара”, носител е на „Сребърният орден за поезия на името на Франсоа Коне” 2001 г. Превежда арабска поезия на френски и пише трудове по исторически и културни проблеми на арабистиката. През 1973 година в Париж основава и е председател на руски клуб „Пушкин” , с 1500 редовни члена, където многократно гостуват Владимир Висоцки, Булат Окуджава, Юлиан Симеонов и много други.
В превод от Атанас Ванчев на френски език излизат сборници със стихове на Пастернак и Ахматова.През 1980 г. Атанас Ванчев основава в Париж дружеството „Иван Вазов” на българите, живеещи в чужбина и като председател на това дружество организира многобройни изяви на български дейци на културата: концерти, множество изложби на талантливи художници, творчески срещи и др.
През 1981 г. съдейства за основаването на българска православна църква в Париж, а кметът на Париж Жак Ширак предоставя сграда за българската църква и е изпратен български свещеник. Името на Атанас Ванчев дьо Траси е известно в България преди всичко с неговите преводи на френски език на едни от най-значимите класици, каквито са Христо Ботев и Никола Вапцаров.
Дьо Траси е автор на 46 сборника стихотворения, книги по история и история на изкуството, една книга за деца. Превел е над 50 поети от целия свят: България, Русия, Англия, Италия, Испания, Перу, Бразилия, Боливия, Венецуела и т.н. Има издадени стихосбирки на руски, английски, испански, арабски, исландски, естонски, албански, гръцки, италиански, португалски, украински, датски, турски и казахски езици.
Дарявал е картини на Националната художествена галерия и националната библиотека „Св.Св.Кирил и Методий“, както и на музея в Хасково.







