„Ако едно момиче е красиво, на кого му пука, че идва късно на среща? На никого.“
„Женското тяло е като цигулка, трябва да си велик музикант, за да го накараш да звучи.“
„Ето така става с момичетата. Направят ли нещо хубаво, и да не са много приятни на глед, па дори и да са глупавички, почти се влюбваш и вече не знаеш къде си. Ах, тези момичета! Боже мой! Могат да те подлудят. Наистина могат.“
„Стои си мъжът, влюбва се. И веднага става глупав.“
„Винаги казвам „много ми е приятно да се запознаем“, когато всъщност не ми е приятно. Но ако искаш да живееш добре с хората, трябва да можеш да се въртиш на всяка страна.“
„Лошата новина е, че понякога да правя глупави неща ми е забавно.“
„Не разказвайте никому нищо. Разкажете ли, ще ви стане мъчно за всички.“
„И не е необходимо да си гадняр, за да нагрубиш някого, добрият човек също може напълно да ти развали настроението.“
„Забавна шега. Когато искате от някого нещо голямо, изразете се възможно най-сложно, объркайте го и …той ще направи каквото искате.“
„С хората е сложно, без тях – непоносимо.““Както и да е, аз все си представям малки деца да си играят на някъква игра в една голяма ръжена нива. Хиляди деца – а наоколо няма никой, никой голям човек, искам да кажа – освен мене. А аз стоя на ръба на някаква шеметна пропаст. И каква ми е работата? Да спасявам всяко дете, което тръгне към пропастта – искам да кажа, ако то се е затичало и не вижда накъде отива, аз да изляза от някъде и да го спася. Ето, това бих правил по цял ден. Просто ми се иска да бъда спасителя в ръжта. Знам, че е лудост, но ей на, това е единственото нещо, което наистина ми се иска да бъда, зная, че е лудост.”
(Из "Спасителят в ръжта")
Романът "Спасителят в ръжта" (на английски: The Catcher in the Rye) на американския писател Джеръм Дейвид Селинджър е публикуван за първи път на 16 юли 1951 г. Тя е една от най-известните му творби и днес се изучава в англоезичните училища.









