
България е концерт, симфония и хор. Това казва за нашата страна Рубен Хенри Маркъм в книгата си “Запознайте се с България”. Маркъм е американец и част от елитна група американски автори писали за българския народ и почетени с дискусия в Американския корнер на Столичната библиотека на тема “България през перото и сърцето на Америка”.
Събитието се осъществи в сряда вечер със специалната подкрепа на американското посолство у нас. Идеята е да се покаже един нов и различен поглед към темата за отношенията между България и САЩ, изследвайки тяхното развитие, отразено в непреходните исторически свидетелства – книгите, които американски автори са писали за България от началото на 20-ти век до наши дни.
Далеч от традиционния контекст на отношенията между двете страни – политика и икономика, събитието е за книги. Целта е чрез опознаване на книгите писани от американци за България да “се открием и заобичаме”, коментира организаторът на събитието Татяна Калканова – директор на “Център за развитие на човешките ресурси”.
По нейна инициатива започва и подписка за създаване на паметната плоча, с която да се отдаде заслуженото признание на Рубен Маркъм. Американският военен кореспондент и мисионер прекарва около 20 години у нас и е един от видните представители на тази специфична група автори. Той е бил военен кореспондент у нас по време на Първата Световна война и остава в България до началото на Втората световна. Освен, че пише голям труд за страната ни Маркъм издава и седмичник в-к “Свят”.
Друг американец писал за България и представен по време на дискусията бе Уил Монро. Негова е първата книга писана за родината ни публикувана през 1914 г. “България и нейният народ”. Монро казва, че тя е предназначена за обикновения читател. Самото произведение покрива широк спектър от теми – география до промишленост.
Настрани от отраслите, литературата и събитията в България един американец прави социологическо изследване за с. Драгалевци. Това е проф. Ървин Сандърс, който представя наблюдения и забавни коментари на жителите, обичаи и традиции от софийското село.
Ето и други американски автори писали за България – проф. Флойд Блек, който е бивш директор Американския колеж у нас от началото на 20 в.’ проф. Томас Бътлър и книгата му “Монумента Българика”, публикувана в края на 1999г. В нея са поместени преводи на старобългарска, възрожденска литература и български фолклор; Марта Форсайт, която публикува преведени на английски песните на “Бистришките баби”; последен в дискусията беше представен посланик Хю Кенет Хил, представител на САЩ у нас в периода от 1990 г. до 1993 г. В книгата си той подробно разказва за промените в страната ни през този период. Посланик Хил е и човекът, който помага да се осъществи идеята за Американски университет в България, както и да бъде отворен отново Американския колеж в София.

Много от произведенията на тези автори не са преведени на български език, което ще бъде и основната цел на организаторите в бъдеще. Близо 100-те души посетили дискусията убедено подкрепиха идеята и заявиха готовност да помогнат с каквото могат. Запис на събитието можете да видите тук.









